LA PAROLA AI POETI
Propongo ai Lettori Rusidda di Pippo Pappalardo, poeta siciliano, che interpreta con profonda sensibilità il tema del femminicidio e lo esprime attraverso la fisicità del dialetto.
Rusiḍḍa
Na vistineḍḍa curta,
l’occhi pittati,
li quasetti a-rriti,
amuri senz’amuri,
merci pp’allìnchiri sacchi sfunnati,
lu so munnu è la notti,
ammenzu ê strati.
Ma Rusiḍḍa stanotti nun passìa
nni ḍḍi stratuna ngurdi di furìa;
stanotti Rosa è fridda,
fridda comu la morti,
ne vesti ne quasetti,
l’occhi pistati
e la malasorti
di fìmmina senz’arti ne diritti.
Cu fu l’ùrtima màchina
ca ti purtò ccu diḍḍa?
Cu fu ḍḍu cori tintu
ca ti tagghiò la facci e li vudeḍḍa?
Misteri sciliratu!
smància la dignità,
annègghia la miduḍḍa,
leva la libbirtà.
Lu suli acchiana n celu ogni matina
puru ppi li stratuna di furìa,
puru ppi na mischina
lassata fora di la suciità;
na làcrima,
cuppuru si tardìa,
grapi lu celu
e smovi a la pietà.
Notazioni linguistiche: ngurdu = umido; furìa = periferia.